Vana kirjakeele korpus
Protokoll Liis Maksoni karistamisest ilma loata ko
Uuesuislepa vallakohus, 1875
Lehekülg 1
Sõna märgenduse vaatamiseks klõpsa sellel sõnal
Kui kui konj eesti Liis Liis s_nimi sg.nom. eesti Maakson Maakson s_nimi sg.nom. eesti üle üle adp eesti kohto kohus s sg.gen. eesti keelo eesti , kirjavahemärk ja ja konj eesti nimelt nimelt adv eesti ka ka adv eesti mito eesti korda kord s sg.part. eesti ka ka adv eesti temale tema pron sg.all. eesti nimetud nimetu adj pl.nom. eesti sai saama v pers.ind.ipf.sg.3. eesti , kirjavahemärk ilma ilma adp eesti lubata lubama v eesti ja ja konj eesti kutsumata kutsumata adj eesti kohto kohus s sg.gen. eesti tuppa tuba s sg.ill. eesti tulla tulema v inf. eesti , kirjavahemärk siis siis konj eesti sai saama v pers.ind.ipf.sg.3. eesti tema tema pron sg.gen. eesti selle see pron sg.gen. eesti peale peale adp eesti süidlaseks süüdlane s sg.tr. eesti arvatud arvama v tud. eesti , kirjavahemärk ning ning konj eesti selle see pron sg.gen. eesti peale peale adp eesti mõistetud mõistma v tud. eesti selle see pron sg.gen. eesti süi eesti trahvis trahvima v pers.ind.ipf.sg.3. eesti kolme kolm num sg.gen. eesti tunniga tund s sg.kom. eesti vangistada vangistama v inf. eesti . kirjavahemärk
See see pron sg.nom. eesti otsus otsus s sg.nom. eesti sai saama v pers.ind.ipf.sg.3. eesti kohe kohe adv eesti kuulutud kuuluma v tud. eesti . kirjavahemärk
Teksti info Eelmine lk Järgmine lk