Vana kirjakeele korpus
Aboni üks karja pois ...
Umblia, Aleksander (tlk), 1845
Lehekülg 34
Sõna märgenduse vaatamiseks klõpsa sellel sõnal
"Nüüd eesti turis eesti weel eesti üks eesti werend eesti tund eesti , kirjavahemärk enne eesti kui eesti nemmad eesti ühhe eesti körge eesti müri eesti jure eesti said eesti , kirjavahemärk seal eesti olli eesti üks eesti lukkus eesti wärraw eesti ; kirjavahemärk siin eesti tommas eesti Jron eesti kella eesti , kirjavahemärk kohhe eesti küssiti eesti teisselt eesti poolt eesti : kirjavahemärk Kes eesti teie eesti ollete eesti ?" eesti
eesti Jron eesti vastas eesti : kirjavahemärk Eteri eesti pole eesti te-+ eesti +käijad eesti ! kirjavahemärk eesti nüüd eesti tehti eesti wärraw eesti lahti eesti , kirjavahemärk neid eesti lasti eesti sisse eesti , kirjavahemärk siis eesti pandi eesti jälle eesti lukko eesti . kirjavahemärk
"Se eesti wärrawa eesti hoitja eesti olli eesti üks eesti wägga eesti tassane eesti ja eesti söbralik eesti mees eesti : kirjavahemärk temma eesti wiis eesti neid eesti te-+ eesti +mehhi eesti ühte eesti sali eesti , kirjavahemärk kus eesti maja-+ eesti +issand eesti omma eesti suggo+ eesti +wössaga eesti istusid eesti ; kirjavahemärk nemmad eesti ollid eesti praego eesti löppetand eesti öhtust eesti süja eesti , kirjavahemärk ja eesti ollid eesti maggama eesti minnemas eesti , kirjavahemärk sest eesti pea eesti olli eesti jo eesti kello eesti ühheteistkümne eesti aeg eesti , kirjavahemärk agga eesti nüüd eesti jäid eesti nemmad eesti reisi&-+ eesti +meeste eesti seltsiks eesti weel eesti ülles eesti , kirjavahemärk ja eesti ajasid eesti nendega eesti armsal eesti wisil eesti jutto eesti ." eesti
Siis eesti todi eesti ka eesti kallid eesti road eesti ja eesti jogid eesti nendele eesti ette eesti , kirjavahemärk miskaga eesti Jron eesti ja eesti Aboni eesti endid eesti öieti eesti kossotasid eesti . kirjavahemärk
Teksti info Eelmine lk Järgmine lk