Vana kirjakeele korpus
Protokoll Marguse talu ostulepingu allakirjutamise
Haaslava vallakohus, 1884
Lehekülg 1
Sõna märgenduse vaatamiseks klõpsa sellel sõnal
Tännasel eesti päival päev s sg.ad. eesti sai saama v pers.ind.ipf.sg.3. eesti selle see pron sg.gen. eesti kohtu kohtu s_nimi sg.nom. eesti een ees adp eesti Margusse Margusse s_nimi sg.nom. eesti Tallu Tallu s_nimi sg.nom. eesti ostmisse ostmine s sg.ill. eesti Kontrakt Kontrakt s_nimi sg.nom. eesti Johan Johan s_nimi sg.nom. eesti Henni Henni s_nimi sg.nom. eesti ja ja s_nimi sg.nom. eesti Jaan Jaan s_nimi sg.nom. eesti Henni Henni s_nimi sg.nom. eesti assemel eesti neide neid s pl.part. eesti Võlmündretest eesti Jaan Jaan s_nimi sg.nom. eesti Link Link s_nimi sg.nom. eesti ja ja s_nimi sg.nom. eesti Jürri Jürri s_nimi sg.nom. eesti Voltre Voltre s_nimi sg.nom. eesti allakirjutedo alla_kirjutama v tud. eesti . kirjavahemärk
Otsus otsus s sg.nom. eesti : kirjavahemärk seda see pron sg.part. eesti Protokolli protokoll s sg.ill. eesti ülles üles adv eesti panda panda s sg.nom. eesti . kirjavahemärk
Teksti info Eelmine lk Järgmine lk